vue3使用Element-plus的el-pagination分頁(yè)組件時(shí)無(wú)法顯示中文
使用element-puss框架,分頁(yè)顯示英文

解決方法
在main.ts
element-puss,2.3.8版本后的,
import zhCn from "element-plus/es/locale/lang/zh-cn";
element-puss,2.3.8版本以前的,
import zhCn from "element-plus/lib/locale/lang/zh-cn";
我的是2.4.3版本因此將設(shè)置中文代碼修改為
import { createApp } from 'vue'
import './style.css'
import App from './App.vue'
import router from "./router";
import ElementPlus from 'element-plus'
import 'element-plus/dist/index.css'
// 改中文
import zhCn from "element-plus/es/locale/lang/zh-cn";
import { createPinia } from "pinia";
const pinia = createPinia();
createApp(App).use(router).use(pinia).use(ElementPlus, {
//改中文
locale: zhCn
}).mount('#app')
加上就可以了

到此這篇關(guān)于vue3使用Element-plus的el-pagination分頁(yè)組件時(shí)無(wú)法顯示中文的文章就介紹到這了,更多相關(guān)el-pagination分頁(yè)無(wú)法顯示中文內(nèi)容請(qǐng)搜索腳本之家以前的文章或繼續(xù)瀏覽下面的相關(guān)文章希望大家以后多多支持腳本之家!
相關(guān)文章
詳解vue-element Tree樹(shù)形控件填坑路
這篇文章主要介紹了vue-element Tree樹(shù)形控件填坑路,文中通過(guò)示例代碼介紹的非常詳細(xì),對(duì)大家的學(xué)習(xí)或者工作具有一定的參考學(xué)習(xí)價(jià)值,需要的朋友們下面隨著小編來(lái)一起學(xué)習(xí)學(xué)習(xí)吧2019-03-03
vue 數(shù)據(jù)遍歷篩選 過(guò)濾 排序的應(yīng)用操作
這篇文章主要介紹了vue 數(shù)據(jù)遍歷篩選 過(guò)濾 排序的應(yīng)用操作,具有很好的參考價(jià)值,希望對(duì)大家有所幫助。一起跟隨小編過(guò)來(lái)看看吧2020-11-11
Vue3中使用Element?Plus時(shí)el-icon無(wú)法顯示的問(wèn)題解決
我們的Vue前端一般都是用的ElementUI,其中按鈕可能用到的比較多,官方里面有自帶的一些默認(rèn)圖標(biāo),下面這篇文章主要給大家介紹了關(guān)于Vue3中使用Element?Plus時(shí)el-icon無(wú)法顯示的問(wèn)題解決,需要的朋友可以參考下2022-03-03
vue?過(guò)濾、模糊查詢及計(jì)算屬性?computed詳解
計(jì)算屬性是vue里面為了簡(jiǎn)化在模板語(yǔ)法中對(duì)響應(yīng)式屬性做計(jì)算而存在的,這篇文章主要介紹了vue?過(guò)濾、模糊查詢(計(jì)算屬性?computed),需要的朋友可以參考下2022-11-11
詳解在vue-cli項(xiàng)目中安裝node-sass
本篇文章主要介紹了詳解在vue-cli項(xiàng)目中安裝node-sass ,小編覺(jué)得挺不錯(cuò)的,現(xiàn)在分享給大家,也給大家做個(gè)參考。一起跟隨小編過(guò)來(lái)看看吧2017-06-06
快速解決vue-cli在ie9+中無(wú)效的問(wèn)題
今天小編就為大家分享一篇快速解決vue-cli在ie9+中無(wú)效的問(wèn)題,具有很好的參考價(jià)值,希望對(duì)大家有所幫助。一起跟隨小編過(guò)來(lái)看看吧2018-09-09
vuex狀態(tài)持久化在vue和nuxt.js中的區(qū)別說(shuō)明
這篇文章主要介紹了vuex狀態(tài)持久化在vue和nuxt.js中的區(qū)別說(shuō)明,具有很好的參考價(jià)值,希望大家有所幫助。如有錯(cuò)誤或未考慮完全的地方,望不吝賜教2022-04-04

